K hovězímu si dáme bledý chřest a jednu láhev Chateau Lafite Rothschild, ročník 47.
Бифтекът ще го ядем с аспержи и бутилка Шато Лафит Ротшилд '47.
Dá si Monsieur ještě jednu láhev Château Latour?
Дали мосю ще желае още една бутилка шато латур?
Tři piva, a jednu láhev Brandy.
3 бири и една бутилка Ксо.
Mám 25 příbuzných, kteří do hodiny přijedou... a vy máte jen jednu láhev vaječného koňaku.
25 роднини пристигат след час, а вие имате само една бутилка яйчен пунш.
Neelixi, potřebuji jednu láhev šampaňského, pokud můžete.
Ниликс, имам нужда от бутилка шампанско, ако не възразяваш.
Vzali nám jednu láhev, ale od tý doby dali pokoj.
Взеха един от дихателните апарати и вече не ни закачат.
Servírko, můžeme dostat ještě jednu láhev?
Келнер, може ли и друга бутилка?
Necháváte vozíky s čistidly na chodbách, když uklízíte pokoje, takže je možné, že vám někdo jednu láhev mohl vzít?
Оставяте количките в коридора, когато почиствате стаите, така че всеки може да е свил бутилка белина, нали? Не.
Koupil jsem jednu láhev šampaňského, jednu jedinou láhev, Skyler.
Купих бутилка шампанско, една бутилка, Скайлър.
Takže jen vezmu jednu láhev odtud.
Затова ще взема бутилка от тук.
Cítím, jako bych někam klouzal, protože v příštím týdnu pořád sedím v křesle u akvária se zlatou rybkou, piju jednu láhev portského za druhou, jako automat, který se něčeho bojí.
Буксувам. Следващата седмица седя на същия фотьойл до аквариума и се наливам с портвайн като автомат, и се тревожа.
Ona mi to udělala za jednu láhev vodky.
На мен го направи за една бутилка време.
Máme nějakou vodu, dám jim jednu láhev.
Имаме вода, аз ще им дам само една манерка.
Je to asi jediná špionážní jsme kdy dostali pro jednu láhev alkoholu.
Той е може би единственият шпионин който някога сме имали за една бутилка алкохол.
Jednu láhev valpolicella, dal forno, 2007.
Бутилка от Валполичела дал Форно, 2007-ма година.
Ale pokud tam necháš zkvasit jednu láhev burčáku, tak už s tebou nikdo nepromluví.
Освен ако не рециклираш една бутилка от газиран сайдер, тогава никой не говори с вас в асансьора
Já nevím, kde jste požili, Ale budete potřebovat čtyři těch získat jednu láhev, která.
Не знам къде си пил досега, но ще ти трябват 4 такива за цяла бутилка.
Odhaduji, že bychom sebou měli vzít jednu láhev se vzduchem navíc.
Мисля, че може да вземем допълнителен кислороден балон.
Když jsi někdo objedná dvě láhve Citrine 2005, dejte jim jednu láhev a krabičku Truth.
Когато някой поръча две бутилки Citrine 2005, носите му една бутилка и кибрит Truth.
Závislý na pivu není člověk omezen na jednu láhev týdně nebo dokonce den.
Пристрастен към бирата, човек не се ограничава до една бутилка седмично или дори на ден.
Režim 2 je určen pro 24hodinovou sterilizaci, což je pohodlné, pokud chcete položky nechat ve sterilizátoru přes noc nebo pokud chcete při každém krmení vyjmout vždy jen jednu láhev.
Режим 2 е за 24-часово стерилизиране, което е много удобно, когато искате да оставите нещата в стерилизатора цяла нощ или когато искате да извадите само една бутилка за едно хранене.
V současné době stojí 61, 99 $ za jednu láhev a 123, 98 $ za dvě lahve (zobrazí se jedna láhev zcela zdarma).
В момента тя струва $ 61, 99 за една бутилка и $ 123.98 за две бутилки (получавате една бутилка напълно безплатно).
Obsahuje jednu láhev Arganový olej 50 ml.
Съдържа един флакон от 50 мл масло от Арган.
To je jako kdyby každý muž, žena a dítě na této planetě vypil jednu láhev Koly týdně.
Това се равнява на една напитка Кока-Кола за всеки мъж, жена и дете на планетата всяка седмица.
1.6046350002289s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?